男主生意失败,无处居住,搬去了妻子娘家居住,由于岳父岳母已经离婚,男主的新岳母很年轻,同样也欲求不满,男主整天忙于生意,冷落了妻子,妻子便也有了外遇,跟外面的男人整日厮混,男主从妻子那也得不到性满足,更是心烦意乱,这一切被小岳母收于眼底,为了缓和家中的气氛,她想到了一个用自己的肉体来使男主放松下来的妙计....
哈?我真的烦死这种法式好莱坞拍法,还有bgm能不能消停一点,吵死了。
关于Lucien的两个情人,如果Louise和Lucien是少年时纯粹的爱情,Coralie和Lucien之间虽然在我看来更加纯粹,但起初Coralie更像是初到巴黎漂泊,又被Louise伤害的Lucien为自己找到的港湾。
GFF22# 完成度不错的原著改编,不难看但也没有特别出彩的地方,唯一是旁白不错。前半个小时我不停想到红与黑,穷小子和贵妇人的一些经典故事,倒是感觉挺适合改成法剧…
金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。
不要无谓的追求人生中的幻光啊。
泛滥的旁白损害了整部片子的气质,导演明显缺乏用影像叙事的能力。巴尔扎克的原著应该更厉害,把整个泡沫社会以及其中异化的人尽数尸解。
纸醉金迷,追名逐利,高坛跌落的故事,这样的故事又数不胜数。圈子里的人卷在其中,你方唱罢我登场。吕西安获贵妇青睐,但想平步挤入巴黎上流圈也只是痴人说梦。影片进展了半小时,至此变得有趣,节奏也快了起来。侯爵夫人、小报主编、剧场唱衰者、造星演员、市侩出版商,逐渐登场,几方势力你来我往,搅动着城市的风云。小报盛行的年代,报纸不再开明,而是煽动意见,记者们成了语言的零售商。几句旁白,鞭辟入里。轮转印刷机使发行量倍增,广告商业蒸蒸日上,向读者们兜售他们本不需要的东西,几个镜头足以表现当时的风潮。影片侧写了媒体初兴,野蛮拉拢的时代,却又仿佛直指当下。片尾字幕,幻灭之后,寻找内在力量。
巴尔扎克看穿了欲望的本质啊……一切的龌龊和堕落几百年没变过。有了巴尔扎克的文本,电影已经成功一半了
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
全片几乎完全都是以提琴协奏曲或者交响曲为主的配乐,没有任何“现代感”,虽然这会在某种程度上拉高片子的观影门槛,但无疑,这是很优秀的表现方式。
the legend will be legend
FR144 à UGC Les halles. 改编有点大。电影呈现感觉有些后劲不足。
求求他们不要动《交际花盛大衰记》!😭
法国那个年代也是乱糟糟的,新旧制度的交替,年轻人的梦想天堂
都给我去看!!太好看了我淦必须的去看家人们推荐啊
“好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!”
这情节和红与黑的于连好像啊。看来天才穷小子到大城市寻梦幻灭的故事真是亘古不变呀。
三星半 @UGC cité les halles avec Nicole
Il commence à vivre.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved