剧情介绍

1995年7月,斯雷布雷尼察。艾达是联合国的一名翻译。当塞尔维亚军队入侵波什尼亚克飞地并接管那里的权力时,她和她的家人和其他成千上万的人一样,在联合国营地寻求保护。激烈的政治谈判开始了,阿伊达不得不进行翻译,通过翻译她得知了致命而残酷的信息。但尽管信息的爆炸性极强,她还是坚持着逃脱迫在眉睫的命运的希望。

评论:

  • 旗卿月 5小时前 :

    如果普通人只配像猪狗一样活着,生命只能任凭他人蹂躏,那这确实是一个不值得过活的世界。

  • 戊圣杰 6小时前 :

    印度政府怎么能让这种电影过审?正义得以伸张的核心除了权力外的民权律师,还有权力内的警察处处长:”为了警察部门我什么都可以放到一边,但是我永远不会放弃我的良心,我很抱歉。“

  • 冠修真 2小时前 :

    是一部很好的传记片,但现实意义和影响可能需要慢慢撬动

  • 居荌荌 8小时前 :

    #此片通过钱德鲁律师所打的拉贾坎努(Rajakannu)人权案,犀利、扎心地暴露了印度严重的种姓制度弊端,揭露了贪腐警方及当权者对低种姓部落民众凶残的暴行和对人权/法律的肆意践踏,与《熔炉》不同,此片让人欣慰的是~“既使在多刺的丛林里,也有鲜花”,虽历经限辛,正义最终没有缺席!#电影长达2小时40分钟,但故事紧凑、叙述清晰、张驰有度,颇吸引人。既便是针砭时弊的严谨社会片,也不乏印度片中常有的歌舞,但一点也不唐突违和。演员也都挺棒的。钱德鲁的一身正气、不怒自威在影片中有很好的展现。 #在现实世界,钱德鲁律师代表言论自由,反对米萨、塔达和波塔法案,他所处理的任何人权案件均未收过一个卢比,六年内他主持了96000起案件,作出了历史性的判决……并废除了低种姓的隔离制度。他是正义、法律和良心的化身,

  • 亓官元嘉 1小时前 :

    印度不时就会冒出这样西方式主旋律的电影,或许说,一个社会进步到一定地步的时候都会有类似的反映同类现实的文艺作品,我们同样有过,只是之后的发展,各自不同吧。

  • 卫强 1小时前 :

    中国也有,别装理中客了,摸摸良心吧,总有一天你们会需要的,铁拳之下众生都是刍狗。

  • 丽初 1小时前 :

    要比《辩护人》要艰难许多~

  • 壤驷凌蝶 5小时前 :

    五味杂陈。警察对低种姓的冷血残暴、骨子里的颟顸愚笨使人愤怒。达利特人逆来顺受、在折磨屈辱面前只能嚎哭求饶的千年基因让人难过。高种姓雅利安精英用英式法权维护英式民主法治的价值观总让人感觉虚伪。更有说服力的是男主墙上、桌上挂着的马列头像——被压迫的人,团结起来!

  • 卢雅美 6小时前 :

    振聋发聩的真实事件改编,当执法者变成犯罪者,这起印度的“秋菊打官司”的绝望在仿佛完全不现实但却确确实实发生了的理想主义微光中获得了公正。不要因为它是印度电影就小看它,用眼睛去确认吧。

  • 扬以轩 8小时前 :

    我给满分。无尿点。各方面都很棒。这电影应该引进,都应该看看

  • 家骏 6小时前 :

    不得不说,我们还未拍出这样的电影,我们在很多问题上没有勇敢的去面对,而是去掩盖真相,回避真相

  • 嘉运 7小时前 :

    可怜的印度阿三,在种姓歧视的泥潭里跳不出来了,印度警察对于卑微的低种姓来说,算是流氓和强盗的混合体吧

  • 介博明 5小时前 :

    为什么我感觉印度电影的未来比华语片更加光明……

  • 卫运峰 0小时前 :

    有时候觉得印度没希望了,有时候又觉得印度很有希望,就是这样的电影让人觉得印度很有希望,在这方面中国赶不上

  • 双安春 1小时前 :

    看的时候多次不明白自己为什么要看,一度以为是90年代香港cult片监狱风云。

  • 娄嘉懿 3小时前 :

    印度不时就会冒出这样西方式主旋律的电影,或许说,一个社会进步到一定地步的时候都会有类似的反映同类现实的文艺作品,我们同样有过,只是之后的发展,各自不同吧。

  • 德振 9小时前 :

    看的很难过,一是因为电影里所揭示的不公,二是因为我们无法揭露的不公。

  • 扬尔白 8小时前 :

    印度又一载入史册的神片。揭体制伪善,捍法律尊严。与强权角力,为底层伸冤。

  • 佴雨莲 7小时前 :

    警察在监狱里虐待犯人看得挺难受的,真实度很高。音乐起得太多太没创意,这些印度片已经套路化了,这样的电影看过太多了,最后的神奇收尾也让我丝毫没有了爽感,大部分似曾相识的情节也逐渐将我的观影乐趣消耗殆尽。

  • 凌欣怡 4小时前 :

    法院作出的不仅是判决,还是希望。看的版本翻译太差,整体节奏稍慢。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved