你为我着迷韩剧百度云盘 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 韩剧 2000

导演: 标民秀

剧情介绍

  出身于韩国传统乐器世家的李奎媛(朴信惠 饰)在爷爷的熏陶和有意培养下,在学会写字前就开始学习韩国传统乐器——伽倻琴。从小奎媛就认为传统音乐才是真正的音乐。因为一次旅行,奎媛邂逅了李绅(郑容和 饰)。而这次邂逅改变了奎媛,也改变了她对于音乐的认识。李绅的爸爸是个吉他高手,而李绅则自小学习吉他,钟爱摇滚乐,认为传统音乐像催眠曲。
  李绅和奎媛自第一次相遇后,接下来就频繁的相遇。二人居然还是同所艺术学校的学生。起初奎媛对学摇滚性格傲慢的李绅很是反感,但因一次意外不得不和李绅所在的乐队合作。随着二人的多次相处,传统音乐和摇滚乐这两种不同的音乐日渐找到了融入彼此的方式。而李绅和奎媛的校园恋爱也奏出了甜蜜的乐章。

评论:

  • 委烨华 0小时前 :

    演员们的演技令我叹为观止。

  • 博休 0小时前 :

    这就是学院派吗?影像逼格满满的,摄影,场景极具风格化和美学效果,极简主义的几何建筑构型,黑白画面配合烟雾缭绕的气氛。台词很古风和剧场化,是莎翁原台词还是新写的?这部可能是典型的形式大于内容?因为我看完后最大感受不是故事带来的享受与震撼,而是对美术摄影等所具匠气的佩服,而改编自同一剧本的黑泽明的《蜘蛛巢城》在电影化和叙事上显然做得更好,更多的体现了贪婪欲望罪恶等在麦克白命运中造就的悲剧。

  • 图门涵亮 3小时前 :

    固定摄影导致空间感的缺失让人感觉是在用电影拍话剧

  • 卢灵雨 7小时前 :

    稍有不满的是A24的基因有点过重,感觉科恩这次多少有点往回看了,充盈着属于电影这一媒介的古典气息,视听上有一种在看德莱叶等人的感觉,仿佛是故意要和这个时代格格不入

  • 明雪 2小时前 :

    极简、黑白、莎剧台词。华盛顿不够疯狂又太疲倦

  • 尹子真 7小时前 :

    每次看到丹泽尔和科恩嫂把内心戏用对白说出来,真的是尬的要死。

  • 卫秀凤 2小时前 :

    开年影院第一部 乔尔科恩单飞的非常风格化黑白片 舞台到影像转化的典范 摄影场景音效音乐包括建筑 都是上佳 每一帧都是大片质感 丹泽尔华盛顿和科恩嫂的影帝影后对飙莎翁戏 大量面部特写都能锤锤震动摄影机 最惊艳的是开场的女巫 以杂技软功表演配合念白 又冷酷又戏谑 PS 其实没怎么听懂 手机里搜出中文版剧本 也不能一直盯

  • 改涵菱 4小时前 :

    麦克白和其夫人看起来极其mentally healthy,半点鬼胎也不怀,整部电影看完怕是能得出黑人因为种族歧视才当不上国王的结论

  • 关秋莲 2小时前 :

    当麦克白穿着一身保暖内衣煞有介事地做诗朗诵的时候,你会有一种黑人民权运动领袖演讲的错觉。“麦克白”的改编有太多的珠玉,科恩兄弟就被卷到开始大玩形式“翻新”,那么这究竟是一次艺术形式多样性的极佳体现,还是呻吟陶醉的行为现眼,标准只有一个,那就是“我觉得而不是你觉得”。

  • 侨和泽 3小时前 :

    Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.

  • 卫秀芳 3小时前 :

    极简的表现主义,麦克白较中规中矩的一次影像呈现。但作为科恩本人的重大突破,风格化(包括剧情的演绎)当然是成功的

  • 孙智刚 8小时前 :

    刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道

  • 国代天 6小时前 :

    被黑人麦克白惊到了,虽然是丹泽尔华盛顿,看了一会儿还是耿耿于怀,本来情节就没啥兴趣,这画面风格更难受,算了吧。

  • 敬杨柳 2小时前 :

    被黑人麦克白惊到了,虽然是丹泽尔华盛顿,看了一会儿还是耿耿于怀,本来情节就没啥兴趣,这画面风格更难受,算了吧。

  • 于俊郎 8小时前 :

    麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。

  • 尚以南 9小时前 :

    画面有点仿伯格曼但简陋,舞台感重到不像电影;still,这版和波兰斯基版的效果我都挺喜欢

  • 仉海瑶 3小时前 :

    唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲

  • 性妮娜 6小时前 :

    真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了

  • 五书桃 5小时前 :

    风格很好,很像伯格曼的第七封印。但没有新的东西。style over substance

  • 初冰 5小时前 :

    这电影估计会在表演和摄影或者美术上拿奥奖提名。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved