“有的孩子是孩子,有的不是普通孩子”“为什么赢得总是你们”在泰国拍,说的是一样的事。
这个分数很合理 肖央饰演的林日朗 既要完成作为【劫匪】强势、让人惧怕、使人有危险感、甚至让人信服他会杀人,又要展现作为【父亲+丈夫】角色的深沉父爱、隐忍的丈夫,引起观众的同情,这样的角色设定太难了 导致片中观众的情绪一会是惧怕一会是感动 医院外的群众一会为他喝彩 一会又鼓动警察枪毙他 这样的情绪是不合理 也无法使我信服的。但是影片总体要传达的东西很值得肯定 人性 权力 生命…如何抉择…谁的生命更值钱?生命是平等的吗?这一点值得肯定
有意思的一点,韩国人死了无事发生,美国人死了立马开庭审判?最恐怖的是,如果胖男的女儿没事的话,结果是不是又是不一样?
论自由媒体监督公权力和煽动民众情绪的辩证意义,论缺乏死亡教育的父母如何完成道德绑架。如果不是“幸运地”被市长抢走了心脏,他们一家如何面对负债累累的生活呢?而小虫的存活,又彻底阻断了多少同样无助的家庭的希望呢?人只有一种病,叫穷病。但是病根不在市长身上。
在泰国…每个人都讲着不同口音的中文… xx处长电脑的保密信息…电脑都没密码… 乱七八糟的尬…
与上一部比起来差在缺了一个陈冲,全片就靠肖央一个人在撑,其他人物都是工具人;与原版相比差在人家是在拍本国的事,我们在拍外国的事。
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
两星半,预告远远大于正片。正片的过于套路,节奏也很一般。
老老实实直接照搬《迫在眉睫》就得了,非得取其精华去其糟粕是吧?
当片子质量出了问题,就会有人来找属于和不属于本片失败的地方来攻击。就事论事:反转刻意,逻辑牵强,bug明显,如成年人心脏尺寸、文咏珊要独自还钱、隔着一栋楼N间房听铃声还能听声辨位顺藤摸瓜、贪腐人员不锁屏、精致利己主义记者or高傲主播一秒变身女特工再变身正义愤青。陈年问题:不能说阶级对立、贫富差距、社保商业问题那就只说贪官以权谋私,不能反映当代社会和谐大美就把说各种口音的华人全拉东南亚去,怕卖不好就各种蹭热度欺骗营销即使毁掉自家招牌。故事主题是蝼蚁反击猛兽,但全片蝼蚁更多在自我感动,围观的蚂蚱如我,感受到的不是屈辱后的不平,更多是这是个热闹我就看看。逻辑链太潦草,男主视角的推理线不及格。最失败的地方在于情感,没有了美版的铺垫/女主和孩子表演差强人意,这个家庭遭遇的灭顶之灾不够心碎,强行煽情。
也给我们观众带来一些提醒吧
看完只想问 为什么叫误杀2? 任达华和肖央演技挺好,其他人台词无论编的说的都有点假,改编的剧本好尬。
灯下黑,警察手里的枪只敢指下不敢指上
“有的孩子是孩子,有的不是普通孩子”“为什么赢得总是你们”在泰国拍,说的是一样的事。
不是说原版就好,翻拍的就差。同样的内核不一样的故事,但这部明显比节奏拖沓结局阳光的《迫在眉睫》要好很多(虽然这好也只能是在虚构的国外的什么地方。)。
前三分之二跟纯净水一样,后三分之一加了一点清洁剂。
不是续集???这和误杀有什么关系???误杀就是误杀,迫在眉梢就是迫在眉梢,非要搞得不伦不类,连导演都换了……因为内地观众人傻钱多就使劲地骗咯。
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
典型韩国1人对抗大财阀的路子,结局再鞭尸一下政府
没看预告就去看了,还在想这个部到底跟上一部有什么链接,看了以后才发现,是内核一致,都在讲父母对孩子的爱,2更多的是讲肖央爸爸对孩子的爱,也是东方亲情中普通人对这个平凡世界无奈的反抗。故事情节也是超出我的预期,反转的剧情的内核也是浓烈的感情的一种表达吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved