只能说演员选的不太适合 ,或者说主演们的气场和功底还达不到足以诠释霓虹旧时代经典作品的能力 ,田中裕子和吉永小百合不得不赞美,绝对时代尤物。整片都平平淡淡毫无亮色 。
一般般,看过原著,但这部少了电影的那份质感
都是徒劳啊,都是徒劳啊,描写没见过的舞蹈,爱不会有结果的人,生又如何,爱又如何,不过徒劳。可实在太美了;倒不若川端康成文字那般洁净。哎……
哎,我是真不喜欢苦情戏。不过话说回来,就算大家都这么矫情,把想说的话都通通憋在心里不说,大部分的时候剧情还蛮抓人的。主要是主角演技好,这个叫奈绪的女演员有点厉害啊。这戏看到最后,总觉得缺了点什么,然后深深叹了一口气,舒服了,圆满了。哎。。。以前记得也出现过这样的情况,是看<半生缘>的时候。爱情就是这么做作。苦心经营,敌不过命数啊。
太吃川端康成的原作了,剧情主轴近乎完全依赖于旁白推进,极大程度削弱了演员及镜头带来的感染力。
我们何尝不会老去,在那个时候,我们可能就会成为珍珠对玛克辛说的那样:你终将会成为我这样。
想象中会有漂亮的雪国之景,狗血混乱的爱情故事,结果没怎么呈现景色,爱情到了还是纯爱。没看过原著,所以只是根据预告片和正片谈观感。驹子、叶子和行男,青梅竹马和病榻陪伴,一生君倒是成了故事的讲述者,不是主角。
原本期待剧情的,结果主要看几个演员的发挥了。
This adaptation of the historical novel by Ryotaro Shiba.navigates between, well, adapting the book, yakubd.net and (trying to) find its own footing in history.
岛村先生是“徒劳”先生,行男和她有隐晦的情意却在东京之后渐行渐远,她喝廉价酒那天也想紧紧抓住岛村的吧。但是很难说不是像其他的客人一样,岛村也会因为“喜新厌旧”而离开她。
前三分之二真不行,后三分之一高良健吾出来还行。。
出众的依然是气质和风格本身,也在各种地方“加料”仿佛做贼心虚地害怕有人计较故事的薄弱。弥漫的情欲想象以及大胆先声的表达自然首当其冲,提供老旧的艾薇复刻也试图做出别样的气质吸引;但这样的感觉依然浮于对感官最直接的冲击,还是没有体察到它更进一步的精妙。知晓Mia Goth和前传也一并完成,对之中的世界蔓延兴趣;也是没想到我雪竟然还能被委任这样重要的部分,美惨了。
没看过原著。不过挺喜欢电影里的意境和念白式的推进。徒劳,無駄,一个是岛村先生的用词,一个是驹子的用词,一个用局外人的眼光看,一个从局中人的角度看,但意思都一样。我很爱你,我为你做了那么多,可是有什么用,有人依然会死,有人如期离去,独剩那个依然有所期盼的女子,在雪中等待。
最深的还是套路啊,从我想和你做纯洁的朋友,到你和最后深入衣襟的手
演员演技,镜头画面,选角都没有任何问题,但凡看过原著小说也不会给这么低……
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
后半段太匆忙了,忘记原著去看这个故事还是不错的(可能是因为我没看过别的雪国改电影吧),那种日式的“不说”处理得略显僵硬。
只看过1957年版本的电影,两个故事从感官上相差蛮大的,这一版相对直白一些,我看到的两个驹子完全不一样,有机会再去看看书,看看驹子到底是个怎样的人。
因为评分太低而超出预期,非常是我的菜,姑且名之为“文学式电影”。要论表现寂寞,从文学到电影,还得看日本。画面、服装都很美,构图讲究,那些服装纹饰太好看了。奈绪真可以继承苍井优的戏路了,长得像表情像选的角色也像。高桥桑那张脸,越来越沧桑了……
比起原田真人在服化道、大场面、打斗戏等等历史题材的技术层面上常年出挑于这一代日本导演的稳定水平,他在改编能力上就要显得飘忽不定许多。虽然是文学改编而不是漫改,但甚至还不如《新选组异闻录》这样的TV动画拍出了真正具有美感的悲剧属性,尤其在完全聚焦于土方这一个人物之后,其他成员也都成为了背景板上的点缀,同生共死、同仇敌忾的张力都被削弱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved