白色浊流日剧2021
镜头以及人物的走位台词都是国内话剧电影团队值得学习和实践的地方
一个有故事的裁剪师,一个有爱的英国绅士以及同他相关的一个精巧的没有任何拖泥带水的悬疑故事。
简介有误,都说几遍了 I'm not a tailor, I'm a cutter.
封闭空间的文戏让我中途睡着了一次,醒来发现剧情居然还觉接得上。反转再反转,最后发现都是男主早设计好的,年轻时也曾轻狂,社会人一个。不知道为啥男主能确定Francis 能把女主牵扯进来…逻辑没搞懂。
韩国人是真他妈会拍类型片!文本、动作甚至人物塑造都比第一集更简单,毕竟起点太高了,可还是不妨碍有笑到有爽到有被前作的情怀煽到;前后两个场景,前者虽远必诛,后者讽刺财阀,类型片公式稳稳拿捏了。第二部最大的意义,可能是马东锡用亦正亦邪的人设和铁汉柔情的暴力,证明自己完全可以把这个IP拍成韩国的“速度与激情”。
视觉上很舒服的片子,不仅在于极其美观的英伦套装和雅致的文戏对话,更是导演将各种视听巧妙应用在剧情推动上(挑拨离间的交叉剪辑极大程度增强紧张感和节奏、各种快切跳切时刻把观众放在一个紧密的空间里)人物的运筹帷幄其实从刚出场就能略看出,这长的就城府很深,整体的故事并不出众,除了主角其它人物立不住,也就是有点强行降智,但是总的来说作为单一场景电影已经很细致了。
本片最好的设计是“拿走子弹”。马克李朗斯舞台出身,拿捏这种角色简直易如反掌。
老爷爷挺眼熟也挺可爱的,只想看他做衣服……2022.5 @ BJ
各色反派轮番出场揍人挨揍如同NPC,无一有前作光头东北混子般的人物张力。插科打诨的桥段依然让人怀念港片。
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
1.贵在小成本单场景却依旧引人入胜,且层次丰富颇具质感;2.不足在剧情上还是有些牵强的点,比如头马杀死公子略显儿戏,以及老头自己录了磁带、伪装了信件、秘书姑娘的真实身份等;3.还是有野心的,留了很多续集的空间,比如老头前史、秘书前史、outfit等,甚至可以搞剧集;4.这个戏很像小人物,都是小切口的先怂后雄起的好电影。
不是王牌特工那种绅士格斗,也不是极速追杀那样的西装杀手,贯穿始终的英式优雅,和融入西装制作的讲究。小小的裁缝店,巨大的长大,不断反转,引人入胜。
精彩啊,这反转,也就电影敢这么拍,高潮迭起。老逼登会的多,这局做的,高手!
精彩啊,这反转,也就电影敢这么拍,高潮迭起。老逼登会的多,这局做的,高手!
翻译誓不低头啥意思?不就是套装。
无论西装还是陷阱,无非是精巧地勾画设计加上精准地剪裁实施。单一场景内的环环相扣完成得不俗,但受限于视听调度和质感营造,没能带动出更大的叙事能量和情绪张力,Mark Rylance的演出可能是最大亮点所在。三星半
整部片子的場景都在裁縫鋪之中,無需槍林彈雨,也無需豪華特效,僅僅憑借人物間對話露出的豐富信息,便足以讓人膽戰心驚。電影質感更突出一種老電影獨有的味道,昏黃的光線,細節到位的服化道,都猶如一杯咖啡回味無窮。電影將一個人畜無害的老紳士外殼,套在了一個歸隱從良的黑幫屠夫身上,更借由“套裝”,將幾大黑幫之間的明爭暗鬥全部收納在一裁縫鋪中。導演在講述的不僅是一個剪裁匠退隱江湖、等待復仇的故事,更是將這種技術完美的融合進電影之中,測量、剪裁、熨燙,正是劇情節奏的把持,謊言真相的契合。
现在真不喜欢看这种话剧一样的电影,场景局限在一个超小的空间里,剧情全靠对白推动,又紧张又无趣。
说不上来 但我就觉得哪里有点问题 有种强行反转变boss的感觉 他设计的这个局漏洞也太多了
比第一部还要好,主要是孙锡久的反派太炸了,只可惜最后的对决有点潦草。喜剧元素融入得很自然,从头到尾的阿西吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved