日本製作のオリジナルビデオ。R18+指定作品。みやわき心太郎氏、愛崎けい子氏(シナリオ)による人気漫画を、沖田浩之主演で実写化したエロティック?サスペンス?シリーズ第1巻。リイド社の「リイドコミック」に、1980年代中盤から後半にかけて連載されたが、レイプを肯定?美化するものとして女性団体?人権団体により休載に追い込まれた。2000年4月号からペントハウス誌上で、続編の「THE レイプマン2」が連載された。犯すことを裏家業とし、依頼の内容と金次第でどんな女でもレイプする裏社会の仕事師?レイプマン。手配師?原岡のもとに依頼が舞い込み仕事を受けターゲットを襲うが、その時、フラッシュが2人を襲い何者かに写真を撮られる。不信に思い依頼者を探ると、この件には裏の目的があることを知るのだった???。
唉…
除了泽塔线和部分打戏都比较满意
只有大家共同的内心连在一起;
看的时候我并不知道是名著改编只觉得异常反映现实,看完后一查才发现是巴尔扎克《人间喜剧》之一。原来太阳底下并无新鲜事,一样的出书不靠才华而靠你所在的圈层,一样的正炒反炒媒体收钱发稿,一样的小人物汲汲向上出卖灵魂顶上的看你依旧不过一个随时可丢弃的玩偶,人类真是几百年毫无长进。
特利迦是科学获得神光棒,邪特是神学获得;
中规中矩的名著演绎 最好的部分其实是画外音里的叙述 换句话说影片的深度是由巴尔扎克的文字撑起来的 配角老中青好多大牌 拿下凯撒的Benjamin Voisin现在在法语圈感觉真是众星捧月诶
当巴尔扎克的文字成为旁白,以预知而既定的方式讲述完吕西安的故事,那么电影的镜头语言和表演必将被削弱,华美的服化道和拉扯与撕裂中孕育着繁华与罪恶的巴黎,美少年与复辟时代的新旧时代风情则成为静物画。当然,电影也还原了原著历史中每一个与当下惊人重合的相似性,能再次感受到巴尔扎克的文学魅力和人生洞见,而非电影的魅力。
坂本是真的只会拍皮套戏
我本以为遥辉的清醒会闪过一些画面
3.0。除了精良的服化道和布景外,全程彷彿翻讀有聲畫冊,毫無電影意識。
男一和男二才是CP,我们都误会女一了。
期待武居能在戴卡带来精彩吧
TV是拉垮的,评分最Low
{★★★★} 19世纪的新闻业与今时今日相比,到底有多大差异呢?它们都让我想起朋友对我说过的话:在资本主义下,人最宝贵的美德是诚实。所以不惜跟Pitchfork或Rolling Stone叫板,Robert Christgau都要做一个讨人嫌的、诚实的人。巴尔扎克讽刺金钱世界的名句太多,这里摘抄不下。但电影斥巨资搭建的这个虚拟的19世纪法国同巴尔扎克的文字一样折射出了阶级利欲的各方各面,而就像所有优秀的艺术,它首先是一部能娱乐你的电影--不啻说,残酷地娱乐。
救起来了,但又没完全救起来,补丁多得无聊。故事衔接生硬,更像是几个章节的整合,除了个别镜头,总的来说很无聊
近些年来做的不错的特别篇(剧场版),什么都有了,唯一的缺点就是受制于本篇的制约,你能在一座废墟上盖多好的房子呢?
泽塔没有剧场版真的是一大遗憾。
武居,我滴超人
最惨泽塔,天天活在别人的剧场版里。。。还是捷德尊皇、泽塔伽马未来最帅
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved