7.2。青春期好难,加上家庭的特殊性。每个人物的性格都很棒。
3.5;有点贪多求全,一部电影很难容纳这等广博的议题,尤其是师徒分道扬镳后较粗疏。多次联想到东坡屡次流放甚至远至黄州/惠州等化外之地。正道儒学求功名,最终是否能完成解救苍生的宏愿,还是在西洋理念的熏染下摆脱规训教条,探求出一条不服命运既定的入世之道——信教是否真能成为另一条开拓之路且另说罢。
剧情无感,说教就更没意思。卞约汉水下那一段最好看。
励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。
20220302le。新瓶旧酒的陈词滥调。3.5
小粉红黑化记。好的大众文化产品,但苛刻些看,还不够严肃。油滑处在于,师生关系仍基于某种未经批判的权力关系上
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
虽然青春励志片很难拍出新意,有机会(一遍)又一遍回忆青春和春心萌动也是蛮好的。那老师这么女王竟然有妻有女我也是颇为震惊。
也就听听歌吧,看过原版,再看这个翻拍版觉得很寡淡无趣,原版的亮点泪点也统统“抄”来,累
最近看的最舒服的电影 恍惚间仿佛在看小岛版小森林 男二黑白电影胡子拉碴也难掩美貌 去豆瓣影人一看果然大帅逼一个
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
十分赞同豆瓣网友的以下感慨:“中国有苏轼这样的文人的国家,居然让韩国先拍出了这样充满哲理人文气息的电影!”作者不回避自己国家几百年前深受中国儒学文化的影响,不回避西方宗教带来的“西学东进”的史实,即再现了历史人物的真实,又通过艺术虚构阐明了自己今天对时代、社会的见解,可谓尖锐激烈,又平心静气。难怪它摘得了去年韩国百想艺术大赏电影类的大奖!值得观赏。
踌躇前途舍家人,责任梦想嫩肩担。
聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
可能是年纪大了,一部温情小品,又感动到稀里哗啦。但是这个剧本和题材真的太催泪。感谢编导,借着女主角,带我们走入聋哑人的世界,让我们看到太多的不平等和隔阂,也对充满爱、理解和包容的世界心存希冀。
现在看电影我会凭借想象力去想象如果中国去拍会怎样,也会下意识的停下来,恩...这块会被删减。难道我要给下一代人看这些国外拍的电影去了解中国文化吗?
励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved