他是维多利亚女皇的长子
他是注定要登上皇位的威尔士亲王
儿时的他,叛逆调皮
成年的他,迎娶了异国的公主,却又拈花惹草
那么,他一定是玉树临风,风度翩翩
错!
他肥胖异常,举止轻浮,声名狼藉...
所有人都认为
他绝对绝对不会是一个合格的君主
连他的母亲都对他失望透顶
多年都不曾召见他
对他极度不信任
然而
一朝登基
他很快适应环境
成为一代明主!
他就是
爱德华七世。
【文:桃夭】
看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。
对于人物从手机等监视画面采用多机位还是觉得很尴尬
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
翻拍得毫无亮点,又是靠民子一个人撑起的一部电影
以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。
吴若甫看完了都说好,6.1分?打低分的人都是狗吗?
开头还好奇看看,越到后面剧情越脑瘫,逻辑都没有了,导演是智障吧?1.被绑椅子上,倒地上后来自己起来了???2.绑匪随便进出人质家里没事?大街上也随便跑???3.绑匪街上被盘查,突然来个车溜了?更离奇的是一罐子铁钉炸开后,人都没事,绑匪自己溜了?4.老人家竟然把人质锁屋里??一直哔哔赖赖,警察都不听5.绑匪都不是一条心,还一起绑个卵子?临时起义?6.绑匪把警察带陷阱里,所有人都炸晕了,就他跑了?去你吗的比哇,编剧先把脑子逻辑搞明白了再出来混,好吗?7.最后绑匪人质一对一,更他吗智障剧情了。8.人质女孩,长得还挺好看的,就是全程都当花瓶?你直接演一些绑匪轮流强干,凌虐这个女的,也都强很多。
翻拍《解救吾先生》,但是韩国人就是黄政民演黄政民,朴圣雄演朴圣雄。开头还挺有意思的,绑匪上来就问了一个尖锐的问题:你和哪些女演员睡过。不过,后面就不行了,绑匪选角太差又太蠢了。其他的卡司完全配不上黄政民的咔。警察也总是不给力,所以,黄政民就又上了。黄政民又演了一部黄政民勇斗绑匪的犯罪片。
开枪打了那个女的之后,回头一枪爆掉开门的男的,再一枪爆掉另一开门的男的,电影完,所以为什么要丢掉枪呢?搞不懂
老黄确实演技牛逼。初入敌营时眼角不经意滑落的泪。
太抓马,现实感没了,人性的复杂也被打薄了。纯粹在消费黄政民的演员形象。最后进入片场的戏份有意思,可惜只是点缀。
反派为了变态而变态,演的恨不得先给自己来两枪让人看他有多狠
好好的本子让棒子该成啥样了?黄政民这啥呀?史泰龙?警察还救什么呢!黄政民荒野求生也能反杀出来
倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
棒子国杂种变态真的多,黄政民为什么不去拍鱿鱼游戏啊呜呜呜
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
韩国商业片特色:警察无能,贫富差距,娱乐至上,主角光环,队友是猪,翻盘还得靠自己。恭喜韩国拍出了具有自己特色的《解救吾先生》。
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved