剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 初栋 3小时前 :

    唉真的很唏嘘。为什么找个秃子演张国荣啊我不能接受。

  • 丘冰蝶 2小时前 :

    王丹妮有几个瞬间像极了梅姐,看得人甚是伤怀,数度闪现的高光与低潮时刻都让人无比感动。可说实话,情怀诚意都在,片子却没拍好,或者说梅艳芳太难拍了,她的才华,性格,阅历,交友圈,乃至人文关怀与江湖情义,很难用两个多小时赶场般的叙事节奏一一回顾,这样处理未免太过草率,同时也太依赖当年的纪录片段,尤其《夕阳之歌》所传递的情感力,又岂能借力而为,如果只抽取梅姐人生某一程讲述,会好很多。(特别说一下哥哥的演员选的太不合适了。)不过观影氛围的确好,试问谁不怀念她,以及她所代表的黄金年代。

  • 斯初雪 2小时前 :

    王丹妮和梅艳芳多少还有几分神似,刘俊谦和张国荣就实在相距甚远,从对两人关系的潦草刻画,也可窥见全片剧作的最大问题:想要事无巨细地呈现梅姑演艺生涯所有节点,事业上几乎是不费吹灰之力的顺遂,着力刻画的几段恋情又都没头没尾,花费两小时终究没能让人物有血有肉地立住。可是瘟疫再度肆虐的当下,回望愁云惨淡的2003年,听到告别演唱会最后一声“拜拜”,谁能不泪洒当场。一代巨星落幕,黄金时代也彻底过去,但唏嘘在电影之外,纪录片段也胜过场景还原。如果说《寒战》是香港电影的一次回光返照,那《梅艳芳》不免有寿终正寝之意。

  • 帆璟 8小时前 :

    反正就是哭了很久。其实对梅艳芳也不是很熟,通过这个电影才比较了解了。不过那些歌,电影,还是有很深的烙印。张国荣的选角,我想应该是出于让位的考虑,因为leslie太耀眼太吸引眼球了,所以找了个不太行的,但真的让人跳戏😂

  • 德树 3小时前 :

    梅艳芳生涯回顾视频高清remake删减版,但还是流下了时代的眼泪。拍不好的,就这样了。想起19年底去香港“看了一眼”“听了一回”,心里觉得前半生和前半生的梦想都落幕了。明日是一片虚无废土。

  • 婷初 1小时前 :

    角色扮演和记录片段构成了对撞而不是对位,也不好多苛责什么,正片和片尾的对比感受神像乔峰对阿紫说:“你哪哪都好,可你终究不是她”。着墨太多不如以小见大,照本宣科交了作业。(好后悔选的太匆匆没看粤语版,这就叫雪上加霜)

  • 卫晟然 5小时前 :

    让人怀念的不止是她和他,还是那一整个年代。看到2003年非典的义演我好难过,17年后的世界又遭遇了类似的事故,然而我们有变的更好吗?

  • 开寄松 3小时前 :

    一个男孩帮助有自闭症抑郁症母女 最后收获友情 独自成长的故事 整体中规中矩 蛮轻松 没有槽点 也没有惊喜

  • 拓跋翠柏 8小时前 :

    很不幸两年前看到波西米亚狂想曲时已经有了对于该类型传记片的一点想法,《梅艳芳》这部电影取名为《梅艳芳》实在有些不大妙,它似乎并没打算真正探索梅姐的成长历程,而仅仅在通过各种片段来讲述梅姐的成名于陨落,预告片剪的实在很好,电影不如预告系列。或许我们需要的不是ppt般放映式的一生,而是着眼某几件事探索成长蜕变。很喜欢梅姐,演员眉目间缺了几分梅姐英气,多了点妩媚柔情。服装造型上的还原度只能说没有做到最精细,演唱会还原较波西米亚差了5个朱迪。

  • 卫瑞方 2小时前 :

    很私人化的一部电影,男女主的表演实在精彩,尤其是男主,总感觉他的眼睛里有光。

  • 战开宇 2小时前 :

    有几幕挺动人的 soul mate就是一切尽在不言中吧… 挺现实的。因为错的timing而错过 男主哭的时候谁能不感到可惜

  • 斋怀曼 4小时前 :

    人是彩云易散琉璃脆,片是皮毛浮流水。

  • 刁志专 4小时前 :

    稍微对塔塔本人或者港圈有些了解的人,应该都会完完全全哭崩。但倒不是电影有多好,而是因为我们都知道“梅艳芳就是最好的”。电影中穿插了大量真实的影像资料,看的时候一度很分裂,类似于这边刚接受了女主的表演,那边又被真实塔塔的强大气场带回现实。能看得出王丹妮是用了心去揣摩的,但作为新人演技上还是太稚嫩了,复杂一些的情绪没能表演出来,也使得人物深度大打折扣。当然最严重的还是剧本问题,几乎没有什么起伏高潮,内容上真的敢呈现的只有外国人/圈外人/已逝的人,对塔塔本人的刻画也缺乏重点。总的来说就是有点可惜吧。PS:算是第一次在大银幕看到了dodo

  • 施理群 8小时前 :

    小清新。充满了即将燃尽的青春的气息。30+结婚才是最好的年纪。20+用来认识自己寻找生活才是。

  • 前含双 1小时前 :

    这根本不算电影,哥哥出殡那段我真的好后悔看这个电影 无底线的 消费情怀,转镜头转的莫名其妙 突然给一个大镜搞得我分不清我是不是在看旅游广告 真的 消费情怀

  • 九娅童 1小时前 :

    sweet guy. 自导自演 小子可以啊!达妹好好看!

  • 士贝丽 9小时前 :

    不了解梅艳芳的人,看完这种流水账,估计也不能加深对她的感情。太了解梅艳芳的人,真的没有必要看本片。

  • 佘蓉蓉 6小时前 :

    对这部片子的评价很纠结,一方面觉得它没有深入去探究梅艳芳的内心世界,只是浮于表面的描写,另外一方面又被梅艳芳的真实经历所打动,观影时有时感动有时疑惑。

  • 帆雪 2小时前 :

    电影确实一般,但主演王丹妮挺好的。2003年4月张国荣离世,我是读报纸才知的,那时候不知道他是谁,报道上提到梅艳芳在葬礼现场悲痛欲绝,印象很是深刻;2003年下半年读大一,看报纸知道梅艳芳去世。他们辉煌的时代,我还很小没赶上。等我们知道他们时,他们都到了人生的尽头。而今看电影忽然想起这些。梅艳芳如此丰富的人生,电影只展现了一角,有些事情至今都不好明说。

  • 凤昊东 4小时前 :

    如果人与人之间都能这样坦诚理性对待彼此的感情就好了。男主挺厉害的,编剧导演男主身兼三职,暖男的形象倒是表现的还可以。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved